"Qué casualidad" es una frase que se puede traducir como "what a coincidence", y "por casualidad" es una frase que se puede traducir como "by chance". Aprende más sobre la diferencia entre "qué casualidad" y "por casualidad" a continuación.
¡Qué casualidad encontrarte con Colin en Nueva York cuando los dos viven en Londres!What a coincidence meeting Colin in New York when the two of you live in London!
No es posible que esto haya ocurrido solo por casualidad; debe haber una razón.It's not possible that this happened just by chance; there must be a reason.