"Qué vas a comer" es una forma de "qué vas a comer", una frase que se puede traducir como "what you're going to eat". "Beber" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to drink". Aprende más sobre la diferencia entre "qué vas a comer" y "beber" a continuación.
Si me dices qué vas a comer con la cerveza, te lo pido. - Una bolsa de papas, por favor.If you tell me what you're going to eat with your beer, I'll order it. - A bag of chips, please.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Si no haces la compra, no sé qué vas a comer porque no hay nada en la nevera.If you don't do the shopping, I don't know what you're going to have for lunch because there's nothing in the fridge.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Recuérdame qué vas a comer. - Te dije que algo ligero, porque almorcé mucho.Remind me what you're going to have for dinner. - I told you I'm having something light because I had a lot for lunch.
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
¿Qué vas a comer ahora? Vamos a almorzar en diez minutos. ¿No puedes esperar?What are you going to eat now? We'll be having lunch in ten minutes. Can't you wait?
5.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
¿Qué vas a comer mañana? Yo no vendré a casa porque tengo una reunión.What are you going to have for lunch tomorrow? I won't be coming home because I have a meeting.
6.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
¿Qué vas a comer esta noche? - Ya lo pensaré, todavía es muy temprano.What are you going to have for dinner this evening? - I'll think about it. It's still very early.