"Put into" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "meter en", y "put in" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "poner". Aprende más sobre la diferencia entre "put into" y "put in" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
The head of the company thinks it would be smart to put the young salesman into a management position.El director de la empresa piensa que sería inteligente poner al joven vendedor en un puesto administrativo.
It's best to put your money into a combination of stocks, bonds, and mutual funds.Es mejor invertir tu dinero en una combinación de acciones, bonos y fondos de inversión.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
The gardeners put 800 poinsettias in the neighborhood park for Christmas.Los jardineros plantaron 800 flores de nochebuena en el parque de la colonia para la Navidad.
As an accountant, Gustavo has to put in a lot of hours this time of year.Como contador, Gustavo tiene que trabajar muchas horas en esta temporada del año.
I turned on the computer and put in the password.Encendí la computadora y ingresé la contraseña.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).