"Prosopopeya" es un sustantivo que se puede traducir como "prosopopoeia", y "personificación" es un sustantivo que se puede traducir como "personification". Aprende más sobre la diferencia entre "prosopopeya" y "personificación" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
La prosopopeya del lenguaje jurídico dificulta a menudo la comprensión de cosas de otro modo sencillas.The pomposity of legal language often makes it difficult to understand things that are otherwise not complex at all.
Nada podrá nunca igualar la prosopopeya de los actos públicos durante su dictadura.Nothing will ever equal the ceremoniousness of public acts during his dictatorship.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
La personificación de los animales en las fábulas ayuda a los niños a comprender la moraleja.The personification of animals in fables makes it easier for children to learn the moral.