vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Primera" es un sustantivo que se puede traducir como "first", y "primer" es un adjetivo que también se puede traducir como "first". Aprende más sobre la diferencia entre "primera" y "primer" a continuación.
la primera(
pree
-
meh
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (automóvil)
a. first
Para empezar a avanzar, hay que poner el pie en el embrague y meter la primera.To start moving forward, you have to put your foot on the clutch and put it in first.
b. first gear
El tráfico es tan denso que no salí de primera por más de un kilómetro.The traffic is so heavy that I didn't get out of first gear for more than a kilometer.
2. (transporte)
a. first class
Viajar en primera en el autobús solo cuesta un poco más, pero es mucho más cómodo.Traveling in first class on the bus only costs a little bit more, but it's much more comfortable.
primer(
pree
-
mehr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (posición)
a. first
Mi nombre aparece en el primer puesto de la lista.My name appears in the first place on the list.
3. (principal)