RESPUESTA RÁPIDA
"Para" es una forma de "para", una preposición que se puede traducir como "for". "Por una semana" es una frase que se puede traducir como "for a week". Aprende más sobre la diferencia entre "por una semana" y "para" a continuación.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. for a week
¿Cuánto es por una semana de renta?How much is it for a week's rental?
b. for one week
Clara dejó de comer azúcar por una semana y se sintió mejor de salud.Clara stopped eating sugar for one week and she felt healthier.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
para(
pah
-
rah
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. for
Lo hice para ti.I did it for you.
Estas vitaminas son para niños.These vitamins are for children.
a. for (seguido del gerundio)
Lo quiero para cocinar la pasta.I want it for cooking the pasta.
b. in order to (seguido del infinitivo)
Para ser salvavidas, tienes que saber nadar muy bien.In order to be a lifeguard, you have to know how to swim really well.
c. to (seguido de la forma básica del verbo)
Le pedí dinero a mi abuela para aprender a cantar.I asked my grandma for money to learn to sing.
a. for
Salimos mañana para Londres.We are leaving for London tomorrow.
b. to
¿Para dónde se dirige ese tren?Where is that train going to?
a. for
Tengo que encontrar un compañero de apartamento para el mes que viene.I need to find a roommate for next month.
b. by
Tenemos que entregar el trabajo para fin de mes.We have to hand the work in by the end of the month.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.