vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Poner fin a" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "put an end to", y "acabar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to finish". Aprende más sobre la diferencia entre "poner fin a" y "acabar" a continuación.
poner fin a(
poh
-
nehr
feen
ah
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)
a. put an end to
Cuando se volvió claro que el boxeador no podía seguir, el árbitro puso fin a la pelea.When it became clear that the boxer could not go on, the referee put an end to the fight.
b. put a stop to
Bueno, claramente no vamos a coincidir en esto, así que creo que es hora de ponerle fin a esta discusión e ir a buscar algo de comer.Well, we're clearly not going to agree on this, so I think it's time to put a stop to this argument and go find something to eat.
acabar(
ah
-
kah
-
bahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (terminar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (concluir)
4. (coloquial) (alcanzar el clímax sexual) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. come (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Si tienes problemas para acabar, deberías consultar el médico.If you have problems coming, you should see a doctor.
acabarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
5. (consumirse)
a. to finish
Voy a acabarme el café y luego nos vamos.I'm going to finish my coffee and then we can go.
7. (terminarse)
a. to end
Siguieron bailando aun después de que se acabara la música.They kept dancing even after the music ended.
c. to be over
Cuando se acabe todo esto, tendremos que darnos algún capricho.When all this is over, we'll have to treat ourselves to something.
d. to be done
Será un alivio cuando se acaben las obras.It will be a relief when the building work is done.