"Plaid" es un sustantivo que se puede traducir como "la tela escocesa", y "checkered" es un adjetivo que se puede traducir como "a cuadros". Aprende más sobre la diferencia entre "plaid" y "checkered" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Everyone was wearing plaid on January 25 in honor of Scottish poet Robert Burns.Todos llevaban tartán el 25 de enero en honor del poeta escocés Robert Burns.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Have you ever seen a Scotsman in a kilt with a plaid draped over his shoulder?¿Alguna vez has visto a un escocés con su falda y con la manta escocesa sobre el hombro?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Despite the artist's checkered career, she made important contributions to the world of music.A pesar de la carrera llena de altibajos de la artista, dejó aportes importantes al mundo de la música.
Ralph is trying to move on from his checkered past to live a normal life.Ralph está tratando de dejar atrás su pasado accidentado para vivir una vida normal.