vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pint" es un sustantivo que se puede traducir como "la pinta", y "dozen" es un adjetivo que se puede traducir como "docena". Aprende más sobre la diferencia entre "pint" y "dozen" a continuación.
pint(
paynt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la pinta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I bought a pint of ice cream to enjoy after dinner.Me compré una pinta de helado para disfrutar después de la cena.
2. (coloquial) (bebida)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la cerveza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Would you like to join me for a pint at the bar after class?¿Te apetecería venir conmigo a tomar una cerveza en el bar después de clase?
dozen(
duh
-
zihn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (doce)
a. la docena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
How many people are coming to dinner? - At least a dozen have confirmed.¿Cuántas personas vienen a cenar? - Al menos una docena ha confirmado.
3. (figurado) (muchos)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. miles
Dozens of people came streaming into the store.Miles de personas entraron en tropel a la tienda.