vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pick up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "recoger", y "call for" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "exigir". Aprende más sobre la diferencia entre "pick up" y "call for" a continuación.
pick up(
pihk
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. recoger
Can you pick up your suit from the dry cleaner?¿Puedes recoger tu traje de la tintorería?
I'll pick Mom up from the airport.Yo recojo a mamá del aeropuerto.
b. buscar
Is anyone going to pick you up?¿Irá alguien a buscarte?
c. pasar a buscar
If you need a ride, I can pick you up.Si necesitas un aventón, puedo pasarte a buscar.
a. recoger
Pick up your litter!¡Recoge la basura!
b. levantar
She picked the chair up off the floor.Levantó la silla del suelo.
c. alzar
I picked up the baby and kissed his cheek.Alcé el bebé y le besé la mejilla.
a. contestar
I never pick up the phone before 7 am.Nunca contesto el teléfono antes de las 7 am.
b. coger
Pick up the phone, will you?¡Vamos, coge el teléfono!
a. aprender
My sister picks up languages very easily.Mi hermana aprende idiomas muy fácilmente.
b. agarrar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
It was easy for her to pick up knitting.Le fue fácil agarrar el tejido.
c. coger
She picked up the native accent immediately.Cogió el acento nativo enseguida.
a. detener
The thief was hiding nearby until the police came and picked him up.El ladrón estaba escondiendo por aquí cerca hasta que vino la policía y lo detuvo.
b. agarrar
After a massive search, they finally picked up the criminals.Tras una búsqueda exhaustiva, finalmente agarraron a los criminales.
a. recibir
The radio isn't picking up a signal.Mi radio no recibe una señal.
b. agarrar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
My computer doesn't pick up your Wi-Fi.Mi computadora no agarra tu red inalámbrica.
c. coger
In this area my phone doesn't pick up the signal.En esta zona mi móvil no coge la señal.
a. retomar
Can we pick up the conversation where we left off?¿Podemos retomar la conversación donde nos quedamos?
a. pillar
You're more likely to pick up that disease in hot places.Es más probable que pilles la enfermedad en lugares calurosos.
a. captar
I didn't pick up the hint.No capté la indirecta.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(seducir)
a. ligar con
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
He picked up a girl at the bar last night.Ligó con una chica en el bar anoche.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. mejorar
Things at home are finally picking up.Por fin las cosas están mejorando en casa.
b. recuperarse
Sales are picking up.Las ventas se van recuperando.
a. levantarse
The wind's picking up; it's going to be a rough crossing.El viento se levanta; la travesía será dura.
a. contestar
I tried ringing my aunt several times, but she didn't pick up.Traté varias veces de llamar a mi tía, pero no contestó.
a. continuar
I found it impossible to pick up where I was before the interruption; I was too upset.Me fue imposible continuar por donde iba antes de la interrupción; estaba muy alterado.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
call for(
kal
 
for
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. exigir
Thousands of people gathered in front of city hall to call for the mayor's resignation.Miles de personas se reunieron delante del ayuntamiento para exigir la dimisión del alcalde.
b. hacer un llamamiento a
In the aftermath of the weekend riots, political leaders have called for calm.Tras los disturbios acontecidos durante el fin de semana, los líderes políticos han hecho un llamamiento a la calma.
a. pedir (a gritos)
The demonstrators called for the company to abandon the project.Los manifestantes pedían que la empresa abandonara el proyecto.
a. pedir
I called for the check, paid, and left.Pedí la cuenta, pagué y me marché.
a. requerir
A situation like this calls for speedy action.Una situación como esta requiere acción rápida.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
So you got the job! This calls for a celebration!¡Así que te dieron el trabajo! ¡Esto hay que celebrarlo!
What you said wasn't called for. Apologize at once!Lo que dijiste estuvo de más. Pide disculpas ya mismo.
a. llamar para hablar con
I'm calling for Peter. - I'm sorry, but he's not in right now. Can I take a message?Llamaba para hablar con Peter. - Lo siento, pero no está aquí en este momento. ¿Quieres dejarle algún recado?
6. (ir en busca de)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. pasar a buscar
Shall I call for you or do you want to meet at the mall?¿Paso a buscarte o nos vemos en el centro comercial?
b. pasar a recoger
The messenger called for the documents but they weren't ready.El mensajero pasó a recoger los documentos pero no estaban listos.
c. recoger
Julie's friends called for her and they went to the movies.Las amigas de Julie la recogieron y fueron al cine.
7. (predecir)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. prever
Tomorrow's forecast calls for more rain.El pronóstico para mañana prevé más lluvia.
b. pronosticar
Forecasters are calling for record temperatures tomorrow.Los meteorólogos pronostican temperaturas récord mañana.
a. llevar
This curry recipe calls for coconut milk.Esta receta de curry lleva leche de coco.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.