vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pick it up" es una frase que se puede traducir como "recógelo", y "put it down" es una frase que se puede traducir como "déjalo". Aprende más sobre la diferencia entre "pick it up" y "put it down" a continuación.
pick it up(
pihk
ihd
uhp
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. recógelo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Pick it up! You don't leave litter in the street.¡Recógelo! No se deja basura en la calle.
b. recójalo (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Please pick it up, sir, or I will have to issue you with a fine.Por favor, recójalo, señor, o tendré que ponerle una multa.
a. levántalo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Bend your knees and then pick it up keeping your back straight.Dobla las rodillas y luego levántalo manteniendo la espalda derecha.
b. levántelo (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
It's heavy so pick it up with care.Es pesado así que levántelo con cuidado.
a. levántenlo (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Pick it up between you and move it to that corner.Levántenlo entre todos y muévanlo a esa esquina.
a. ve a buscarlo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
My suit's ready. Pick it up from the dry cleaner on your way home.Mi traje está listo. Ve a buscarlo de la tintorería de camino a casa.
b. vaya a buscarlo (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Someone's left a package for us in the café next door. Pick it up on your way back from lunch.Alguien nos dejó un paquete en la cafetería de al lado. Vaya a buscarlo cuando vuelva de almorzar.
a. vayan a buscarlo (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
The bakery called to say the cake is ready. Pick it up after school, please.Llamó la pastelería para decir que la torta ya está. Vayan a buscarla después del colegio, por favor.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. recogerlo
People who litter should be made to pick it up.La gente que tira basura debería ser obligada a recogerla.
8. (alzarlo)
a. ir a buscarlo
I can pick it up this afternoon if you like.Yo puedo ir a buscarlo esta tarde si quieres.
put it down(
pood
iht
daun
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. déjalo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I have a present for your dad. - Oh, how thoughtful! Put it down on the counter.Tengo un regalo para tu papá. - ¡Qué detalle! Déjalo en la cubierta.
b. déjelo (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
What would you like me to do with this report, sir? - Put it down on my desk, thank you.¿Qué quiere que haga con este informe, señor? - Déjelo en mi escritorio, gracias.
a. déjenlo
Where do you want this couch? - Put it down against that wall.¿Dónde quiere este sofá? - Déjenlo junto a esa pared.
a. bájalo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Drop the knife! Put it down, or I'll shoot!¡Baja el cuchillo! ¡Bájalo o disparo!
b. bájelo (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Drop the gun! Put it down, sir!¡Baje el revólver! ¡Bájelo, señor!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
4. (colocarlo)
a. dejarlo
Have you seen my charger? - You put it down on the table a few minutes ago.¿Has visto mi cargador? - Lo dejaste en la mesa hace unos minutos.
b. colgarlo (teléfono)
Dorene picked up the phone, but there was no one there, so she put it down and went back to work.Dorene cogió el teléfono, pero no respondió nadie, así que lo colgó y volvió a trabajar.
5. (soltarlo)
a. bajarlo
The man picked up the bat to attack me but put it down when he saw the police officer.El hombre cogió el bate para atacarme pero lo bajó cuando vio al policía.