vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Petrol" es un sustantivo que se puede traducir como "la gasolina", y "NAFTA" es una abreviación que se puede traducir como "NAFTA". Aprende más sobre la diferencia entre "petrol" y "NAFTA" a continuación.
petrol(
peh
-
trol
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la gasolina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We ran out of petrol and our car broke down on the highway.Se nos acabó la gasolina y nuestro carro se averió en la autopista.
b. la bencina (F) (Chile)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Chile
We stopped to get more petrol for our road trip.Paramos para echar más bencina para nuestro viaje por carretera.
c. la nafta (F) (Río de la Plata)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Do you heat your home with oil or petrol?¿Calientas tu casa con petróleo o nafta?
NAFTA(
nahf
-
tuh
)Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
a. el NAFTA (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Attempts were made to incorporate environmental issues into NAFTA.Se intentó incorporar temas medioambientales en el NAFTA.
b. el TLCAN (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Chapter XVI of NAFTA relates to the temporary entry of persons.El capítulo XVI del TLCAN se refiere a la entrada temporal de personas.