vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Perdone" es una forma de "perdone", una frase que se puede traducir como "excuse me". "Perdón" es un sustantivo que se puede traducir como "forgiveness". Aprende más sobre la diferencia entre "perdone" y "perdón" a continuación.
perdone
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para atraer la atención de alguien; segunda persona del singular)
a. excuse me
Perdone, ¿tiene usted fuego?Excuse me, do you have a light?
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para disculparse; segunda persona del singular)
a. I'm sorry
Eso no es asunto suyo. - Perdone, señora. No quería molestarla.That's none of your business. - I'm sorry, ma'am. I didn't mean to bother you.
b. excuse me
"Perdone. Me equivoqué de número," dijo el hombre antes de colgar."Excuse me. Wrong number," said the man before hanging up.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para pedir permiso para pasar; segunda persona del singular)
a. excuse me
Perdone. - Ah, pase, pase. Yo estoy esperando a otro autobús.Excuse me. - Yeah, please, go ahead. I'm waiting for a different bus.
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para pedir que se repita algo; segunda persona del singular)
a. excuse me
El examen será el próximo jueves. - ¿Perdone? ¿Puede repetir, por favor?The test will be next Thursday. - Excuse me? Could you repeat that, please?
5.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado para expresar protesta o desacuerdo; segunda persona del singular)
a. excuse me
Esta zona es para personal de la embajada. No puede estacionar aquí. - ¿Perdone? Soy la agregada de prensa.This area is for embassy personnel only. You can't park here. - Excuse me? I'm the press attaché.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el perdón, perdón(
pehr
-
dohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. forgiveness
Solo Dios puede darte el perdón que buscas.Only God can grant the forgiveness you seek.
b. pardon (derecho)
El gobernador le extendió el perdón al prisionero.The governor granted the inmate a pardon.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. excuse me
Perdón, ¿me puede dar la hora?Excuse me, do you have the time?
b. pardon me
Perdón, no te oigo con la música.Pardon me, I can't hear you over the music.
c. sorry
¡Perdón! No fue mi intención pisarte el pie.Sorry! I didn't mean to step on your foot.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.