vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Perdón" es un sustantivo que se puede traducir como "forgiveness", y "¿Qué hora es?" es una frase que se puede traducir como "What time is it?". Aprende más sobre la diferencia entre "perdón" y "¿Qué hora es?" a continuación.
el perdón, perdón(
pehr
-
dohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. forgiveness
Solo Dios puede darte el perdón que buscas.Only God can grant the forgiveness you seek.
b. pardon (derecho)
El gobernador le extendió el perdón al prisionero.The governor granted the inmate a pardon.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. excuse me
Perdón, ¿me puede dar la hora?Excuse me, do you have the time?
b. pardon me
Perdón, no te oigo con la música.Pardon me, I can't hear you over the music.
c. sorry
¡Perdón! No fue mi intención pisarte el pie.Sorry! I didn't mean to step on your foot.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
¿Qué hora es?(
keh
 
oh
-
rah
 
ehs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. What time is it?
¿Qué hora es en Madrid?What time is it in Madrid?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.