vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pensaba" es una forma de "pensaba", una frase que se puede traducir como "I thought". "Pensó" es una forma de "pensar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to think". Aprende más sobre la diferencia entre "pensaba" y "pensó" a continuación.
pensaba(
pehn
-
sah
-
bah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I thought
Pensaba que mi esposo me engañaba, así que contraté a un detective privado.I thought my husband was cheating on me, so I hired a private detective.
a. he thought
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Julio me dijo una vez que pensaba que tú eras gay.Julio once said to me he thought you were gay.
b. she thought
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Yo no conocía bien a Estefanía, así que no estaba seguro de qué pensaba de mí.I didn't know Estefania well, so I wasn't sure what she thought of me.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usted creía; imperfecto de indicativo; segunda persona del singular)
a. you thought
Pensaba que podría ocultarle esto a la policía, ¿no es cierto?You thought you could hide this from the police, didn't you?
a. I was planning
Pensaba ir al cine mañana. ¿Quieres venir conmigo?I was planning to go to the movies tomorrow. Do you want to come with me?
b. I meant
Pensaba decirte una cosa, pero se me olvidó.I meant to tell you something, but I forgot.
c. I intended
Pensaba escribir una secuela de mi anterior novela, pero he cambiado de idea.I intended to write a sequel to my previous novel, but I changed my mind.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pensar(
pehn
-
sahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to think
No lo pienses más. ¡Actúa!Don't think too much. Just do it!
a. to think
Pienso que ya debería estar en casa.I think he should be home by now.
a. to plan
Estaba pensando estudiar mañana.I was planning to study tomorrow.
b. to mean
Pensé escribirte ayer, pero luego Vanna vino a la casa y se me olvidó.I meant to write you yesterday, but then Vanna came over and I forgot.
c. to intend
Nunca pensé herirte, Felipe. Lo siento.I never intended to hurt you, Felipe. I'm sorry.
pensarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to think of oneself as
Ella se piensa la hija preferida de la familia.She thinks of herself as the family's favorite child.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to think
¿Vas a aceptar la oferta? - No sé; tendré que pensármelo.Are you going to accept the offer? - I don't know; I'll have to think about it.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Le dije que sí sin pensármelo dos veces.I agreed without giving it a second thought.
Tendrás que pensártelo, ¿no? No tienes porque decidirte ya.You'll have to think it over, won't you? You don't have to decide yet.
a. to think
Jaime se piensa que lo sabe todo.Jaime thinks he knows it all.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.