RESPUESTA RÁPIDA
"Pasar por alto" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to overlook", y "a lo largo" es una frase que se puede traducir como "lengthwise". Aprende más sobre la diferencia entre "pasar por alto" y "a lo largo" a continuación.
pasar por alto(
pah
-
sahr
pohr
ahl
-
toh
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. to overlook
No podemos pasar por alto ningún detalle si queremos que todo salga bien.We can't overlook any detail if we want everything to go smoothly.
a. to overlook
Con el tiempo, aprendí a pasar por alto sus equivocaciones.Eventually, I learnt to overlook her mistakes.
a lo largo(
ah
loh
lahr
-
goh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. lengthwise
Pele las papas y córtelas a lo largo en rodajas finas.Peel the potatoes and cut them lengthwise into thin slices.