vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Fixed" es una forma de "fixed", un adjetivo que se puede traducir como "fijo". "Particular" es un adjetivo que se puede traducir como "especial". Aprende más sobre la diferencia entre "particular" y "fixed" a continuación.
particular(
par
-
tihk
-
yu
-
luhr
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. especial
Pay particular attention to what and when you eat.Preste especial atención a lo que come y cuándo lo hace.
b. excepcional
Performing such a challenging task requires very particular skills.Llevar a cabo semejante hazaña requiere cualidades muy excepcionales.
a. en particular
In this particular context, "sex" refers to gender.En este contexto en particular, "sexo" se refiere al género.
a. especial
She's very particular when it comes to clothes.Es muy especial en lo que se refiere a la ropa.
b. maniático
My children are very particular about food.Mis hijos son unos maniáticos para la comida.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He was most particular that we shouldn't bring anything.Insistió en que no lleváramos nada.
Our sponsors were most particular that they don't want any scandal.Nuestros patrocinadores hicieron hincapié en que no quieren escándalos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el detalle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
For further particulars please send us an email.Si desea más detalles, por favor, envíenos un email.
a. lo particular
Let's focus on the particular.Centrémonos en lo particular.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fixed(
fihkst
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. fijo
We offer a fixed interest rate on your payments.Ofrecemos una tasa de interés fija en sus pagos.
a. fijo
We don't have a fixed bedtime for the kids.No tenemos una hora de dormir fija para los niños.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(convenido)
a. arreglado
The game was clearly fixed.El partido claramente estuvo arreglado.
b. amañado
I'm convinced the race was fixed.Estoy convencido de que la carrera estuvo amañada.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(provisto de)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Do you need any more cash for your trip? - No. I'm all fixed for cash.¿Necesitas más dinero en efectivo para tu viaje? - No, estoy bien de efectivo.
We're fixed for food until next week.Tenemos comida para la próxima semana.
a. fijo
Dylan had his eyes fixed on Lora ever since she arrived.Dylan tenía la mirada fija en Lora desde que llegó.
b. inamovible
Gina grinned, with a knowing expression fixed on her face, as she asked what happened to Paco.Gina sonrió, con una mirada sagaz inamovible en su cara, mientras preguntaba qué había pasado con Paco.
a. firme
Gloria's fixed belief system provided her with comfort.El sistema de creencias firmes que tenía Gloria le proporcionaba confort.
b. rígido
Michael was too fixed in his ways to recognize the opportunity that had presented itself.La forma de ser de Michael era demasiado rígida como para reconocer la oportunidad que se le había presentado.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.