vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Paris" es un nombre propio que se puede traducir como "París", y "Macedonia" es un nombre propio que se puede traducir como "Macedonia". Aprende más sobre la diferencia entre "Paris" y "Macedonia" a continuación.
Paris(
peh
-
rihs
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
Macedonia(
mah
-
suh
-
do
-
ni
-
uh
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.