RESPUESTA RÁPIDA
"Parece" es una forma de "parece", una frase que se puede traducir como "he seems". "Hace" es una forma de "hacer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to do". Aprende más sobre la diferencia entre "parece" y "hace" a continuación.
parece
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. he seems
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Parece asustado. Será mejor que lo calmemos.He seems scared. We'd better calm him down.
b. she seems
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Parece ansiosa sobre su futuro en la empresa.She seems anxious about her future in the company.
c. it seems
Parece que va a llover. Mejor quedémonos en casa.It seems it will rain. We'd better stay home.
d. seems
El lago parece hondo, pero es poco profundo.The lake seems deep, but it's very shallow.
e. he looks
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Parece satisfecho con la nueva decoración.He looks satisfied with the new decoration.
f. she looks
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Parece estar loca, pero en realidad es una persona muy inteligente.She looks crazy, but she's in fact a very smart person.
g. it looks
No voy a cruzar ese río. Parece peligroso.I'm not going to cross that river. It looks dangerous.
h. looks
Ese sofá parece cómodo. Siéntate allí.That couch looks comfortable. Sit there.
a. he looks like
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
¿Qué se puso Guido? Parece un payaso.What's Guido wearing? He looks like a clown.
b. she looks like
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Parece una princesa con la diadema que tiene puesta.She looks like a princess with that tiara.
c. it looks like
Cuántos cuadros hay en esta habitación. Parece un museo de arte.There are so many paintings in this room. It looks like an art museum.
d. looks like
Ese perro parece un lobo.That dog looks like a wolf.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usted aparenta ser; segunda persona del singular)
a. you seem
Parece cansado. Tomémonos un descanso.You seem tired. Let's take a break.
b. you look
¿Se encuentra bien? Parece preocupado.Are you OK? You look worried about something.
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usted tiene un parecido a; segunda persona del singular)
a. you look like
¿Alguna vez le dijeron que parece un jugador de baloncesto?Have you ever been told you look like a basketball player?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
hacer(
ah
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to do
Haz los deberes.Do your homework.
a. to make
Hice la comida de mis hijos.I made my children's lunch.
b. to prepare
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.We will meet this weekend to prepare the presentation.
a. to make
Hoy les enseñaré a hacer su propio sitio web.Today I'll show you how to make your own website.
a. to make
Estoy ocupado haciendo los preparativos para la fiesta.I'm busy making preparations for the party.
a. to do
Me mandó que lavara los platos pero ya lo había hecho.He told me to wash the dishes but I had already done it.
a. to make
Hizo una nueva amiga en el colegio.He made a new friend at school.
a. to make
La hizo llorar.He made her cry.
a. to think
Hacía la casa sola.I thought there was nobody at home.
a. to make
El dolor hizo mi vida miserable.The pain made my life a misery.
a. to do
Haz lo que te digo.Do as I say.
a. to make look
Ese peinado te hace más vieja.That hairstyle makes you look older.
a. to act
¡No hagas el mono en el colegio!Don't act the fool at school!
a. to make
Se dice que el doctor hace hasta seis cifras.They say the doctor makes at least six figures.
b. to earn
Mi hermanito hizo una fortuna vendiendo limonada.My little brother earned a fortune selling lemonade.
a. to take
Les hizo dos semanas manejar a California.It took them two weeks to drive to California.
a. to do
Hicimos 150 millas en el último viaje.We did 150 miles on the last vacation.
b. to cover
Podemos hacer más distancia si salimos de noche.We can cover more distance if we leave at night.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. it has been
Hace mucho tiempo que no te veo.It has been a long time since I've seen you.
a. to be
En invierno hace frío.It's cold in winter.
hacerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to make oneself
Se hizo un vestido de seda.She made herself a silk dress.
a. to make oneself
Creo que voy a hacerme un puré de zanahorias esta noche.I think I'm going to make myself some carrot soup tonight.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to pretend
No te hagas el santo; tú también te equivocas.Don't pretend to be a saint; you make mistakes, too.
b. to act
No te hagas el tonto conmigo.Don't act the fool with me.
a. to become
Su sueño era hacerse dentista.His dream was to become a dentist.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ya va siendo hora de que se haga cortar el pelo.It's about time he had his hair cut.
Vamos a hacernos pintar la casa después del verano.We're going to have the house painted after the summer.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Daniela solo ayuda en clase para hacerse ver.Daniela only helps out in class to get noticed.
Deberíamos darle una oportunidad para hacerse oír.We should give him a chance to be heard.
a. to get used to
Pues no soy capaz de hacerme a la idea.Well, I can't get used to the idea.
a. to feel
Hoy se me hizo muy largo esperando los resultados de la prueba.Today felt really long waiting for my test results.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El curso se me está haciendo aburrido.I'm finding the course boring.
La película se me hizo interminable.The movie seemed interminable.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.