"Para" es una forma de "para", una preposición que se puede traducir como "for". "Esforzarse por" es una frase verbal pronominal que se puede traducir como "to make an effort to". Aprende más sobre la diferencia entre "para" y "esforzarse por" a continuación.
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
Se esforzó por aparentar tranquilidad, pero se notaba que estaba muy nervioso.He made an effort to appear calm, but you could tell he was very nervous.
Mis amigos se esforzaron mucho por que mi estancia en la ciudad fuera agradable, y lo consiguieron.My friends tried really hard to make my stay in the city a pleasant one, and they succeeded.