RESPUESTA RÁPIDA
"Pantano" es un sustantivo que se puede traducir como "swamp", y "ciénaga" es un sustantivo que también se puede traducir como "swamp". Aprende más sobre la diferencia entre "pantano" y "ciénaga" a continuación.
el pantano(
pahn
-
tah
-
noh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (ciénaga)
a. reservoir
Se ha construido un pantano en las afueras de la ciudad para ayudar a reponer los acuíferos.A reservoir has been built on the edge of town to help replenish the aquifers.
3. (figurado) (dificultad)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. quagmire
Después de un año de investigaciones fallidas, la verdad se hunde en un pantano político.After a year of botched investigations, the truth is becoming lost in a political quagmire.
la ciénaga(
syeh
-
nah
-
gah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. swamp
Los lugareños creen que una criatura parecida a un lagarto habita la ciénaga.The locals believe that a lizard-like creature lives in the swamp.
La ciénaga en Florida está infestada de caimanes y cocodrilos.The swamp in Florida is infested with alligators and crocodiles.
b. marsh
Estos peces viven en ciénagas y pequeños estanques.These fish live in marshes and small ponds.