vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Out there" es una frase que se puede traducir como "afuera", y "in here" es una frase que se puede traducir como "aquí dentro". Aprende más sobre la diferencia entre "out there" y "in here" a continuación.
out there(
aut
 
thehr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. afuera
There's somebody out there who's looking for you.Hay alguien afuera que te está buscando.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en espacio)
a. ahí
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Do you think there is somebody out there watching us? - I believe aliens exist.¿Crees que hay alguien ahí observándonos? - Yo creo que los alienígenas existen.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(extrafalario)
a. estrambótico
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Fred's ideas are always a little out there.Las ideas de Fred siempre son algo estrambóticas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
in here(
ihn
 
hir
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. aquí dentro
We keep the potatoes in here because it's dark and cool.Guardamos las papas aquí dentro porque está oscuro y fresco.
b. aquí
You can wait in here until your son's hearing test is done.Puede esperar aquí hasta que termine el examen auditivo de su hijo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.