vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Other" es un adjetivo que se puede traducir como "otro", y "whether" es una conjunción que se puede traducir como "si". Aprende más sobre la diferencia entre "other" y "whether" a continuación.
other(
uh
-
thuhr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. otro (masculino)
I missed the bus and there's no other until tomorrow.Perdí el autobús y no hay otro hasta mañana.
b. otra (femenino)
When some doors close, others will open.Si algunas puertas se cierran, otras se abrirán.
5. (restante)
a. otro (masculino)
I brought one of the DVDs, but left the other at home.Traje uno de los DVD, pero me dejé el otro en casa.
b. otra (femenino)
One of my sisters lives here. The other lives in New York.Una de mis hermanas vive aquí. La otra vive en Nueva York.
6. (adicional)
a. más
I visited two patients and have yet to visit one other.He visitado a dos pacientes y me queda uno más por visitar.
b. otro (masculino)
I have to write two reports and then rewrite three others.Tengo que escribir dos informes y reescribir otros tres.
c. otra (femenino)
I've got two skirts but would like to buy one other for the party.Tengo dos faldas pero me gustaría comprar otra para la fiesta.
whether(
weh
-
thuhr
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. si
I don't know whether I am going to do it today or tomorrow. No sé si lo voy a hacer hoy o mañana.
a. si
I'll try to find out whether she's at the office.Voy a tratar de averiguar si está en la oficina.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Alicia has made up her mind - she'll resign, whether or not she gets this other job.Alicia se decidió: va a renunciar, consiga o no el otro trabajo.
Whether you like it or not, I will buy this shirt.Te guste o no, me voy a comprar esta camisa.