vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ordinario" es un adjetivo que se puede traducir como "ordinary", y "a" es una preposición que se puede traducir como "to". Aprende más sobre la diferencia entre "ordinario" y "a" a continuación.
ordinario(
ohr
-
dee
-
nah
-
ryoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (normal)
a. ordinary
Si no eres familia numerosa tienes que pagar la tarifa ordinaria.If you are not a member of a large family you have to pay the ordinary fee.
b. usual
El precio ordinario de este artículo son 40 euros, pero te puedo hacer una rebaja.The usual price of this product is 40 euros, but I can make a discount for you.
2. (vulgar)
a. rude
Ramón es un hombre ordinario y no me gustaría presentárselo a mis padres.Ramon is a rude man and I wouldn't like to introduce him to my parents.
b. coarse
Tu forma de hablar es muy ordinaria y da una mala imagen de ti.Your language is very coarse and makes you give a poor impression.
c. uncouth
La maestra llamó a la mamá de su alumno para hablarle del comportamiento ordinario de su hijo.The teacher called the mother of her student to talk to her about the uncouth behavior of her son.
d. common (anticuado) (peyorativo)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Raquel es una chica ordinaria. No debes salir con una chica así.Raquel is a common girl; you must not go out with a girl like that.
a. bad quality
El tejido con el que se ha hecho este bolso es muy ordinario.The fabric used to make this purse has a very bad quality.
b. cheap
Este collar es de una plata ordinaria que se oxidará antes o después.This necklace is made of a cheap silver which will rust sooner or later.
a. standard
No me corre prisa el paquete, puedes enviarlo por correo ordinario.I don't need to get the package right away; you can send it through standard mail.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. rude person
Esa mujer es una ordinaria sin sentido de la educación.That woman is a rude person with no sense of education.
b. common person (anticuado) (peyorativo)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Mi vecino es un ordinario que no tiene modales.My neighbor is a common person with poor manners.
a, la a(
ah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Podía respirar a duras penas.He was hardly able to breathe.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡A fregar los platos!Go do the dishes!
¡A la cama!Off to bed!
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me encantaría ganar dinero a espuertas.I would love to earn lots of money.
Llovía a cántaros.It was pouring.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
a. A
El circuito transporta una corriente de 1 A.The circuit carries a current of 1 A.
La intensidad de la corriente eléctrica se mide en A.The intensity of an electric current is measured in A.