vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Olvido" es una forma de "olvido", un sustantivo que se puede traducir como "oblivion". "Olvide" es una forma de "olvidar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to forget". Aprende más sobre la diferencia entre "olvido" y "olvide" a continuación.
el olvido(
ohl
-
bee
-
doh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. oblivion
Dedicamos este monumento para que estos eventos no caigan en el olvido.We dedicate this monument so that these events do not fall into oblivion.
b. obscurity
Willie era muy famoso en los años 80, pero ahora ha caído en el olvido. Willie was very famous in the 1980s, but now he's fallen into obscurity.
a. oversight
No haberme felicitado en nuestro aniversario me parece un olvido imperdonable. Not congratulating me on our anniversary seems to me an unforgivable oversight.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
olvidar(
ohl
-
bee
-
dahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to forget
Olvidé cómo llegar a tu casa. ¿Me das direcciones?I forgot how to get to your house. Would you give me directions?
a. to forget
No olvides el paraguas. Creo que va a llover hoy.Don't forget the umbrella. I think it's going to rain today.
olvidarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to forget
Me olvidé que era nuestro aniversario. ¡Perdón!I forgot that it was our anniversary. Sorry!
a. to forget
Se olvidó la cartera y ahora no puede pagar el almuerzo.She forgot her purse and now she can't pay for lunch.
a. to forget (sarcástico)
Olvídate de salir con tus amigos mañana. Con estas calificaciones, no saldrás hasta el verano.Forget about going out with your friends tomorrow. With these grades, you're not going out until the summer.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.