vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ojos café" es una frase que se puede traducir como "brown eyes", y "castaño" es un adjetivo que se puede traducir como "brown". Aprende más sobre la diferencia entre "ojos café" y "castaño" a continuación.
ojos café(
oh
-
hohs
kah
-
feh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. brown eyes
El hombre tenía ojos café y era calvo. Llevaba un traje gris.The man had brown eyes and was bald. He was wearing a gray suit.
castaño(
kahs
-
tah
-
nyoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (botánica)