vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Nothing" es una forma de "nothing", un pronombre que se puede traducir como "nada". "Nothingness" es un sustantivo que se puede traducir como "la nada". Aprende más sobre la diferencia entre "nothingness" y "nothing" a continuación.
nothingness(
nuh
-
thihng
-
nihs
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la nada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We are born, we live, and we return to nothingness.Nacemos, vivimos y volvemos a la nada.
a. el vacío (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Reuben could see nothing to look forward to in life except an abyss, a nothingness.A Reuben le parecía que no tenía futuro en la vida, salvo un abismo, un vacío.
nothing(
nuh
-
thihng
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. nada
There's nothing else we can do.No hay nada más que podamos hacer.
They were left with nothing after the earthquake.El terremoto los dejó sin nada.
2. (nadería)
a. la nada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
That's nothing compared with what she usually earns.Eso no es nada comparado con lo que suele ganar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el cero a la izquierda (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Don't bother with him. He's a nothing.No te molestes con él. Es un cero a la izquierda.
a. el cero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
They beat us two to nothing.Nos ganaron dos a cero.