vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Nosotros" es un pronombre que se puede traducir como "we", y "trabajador" es un adjetivo que se puede traducir como "hardworking". Aprende más sobre la diferencia entre "nosotros" y "trabajador" a continuación.
nosotros(
noh
-
soh
-
trohs
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
c. ourselves (después de preposiciones)
Repartimos el botín entre nosotros.We distributed the loot among ourselves.
nosotras
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
c. ourselves (usado después de una preposición o para énfasis)
Creo que es prudente que mantengamos este secreto entre nosotras por ahora.I think it's prudent for us to keep this secret between ourselves for now.
Si no nos quieren ayudar a construir el castillo de arena, no hay problema. Lo haremos nosotras. No necesitamos de su ayuda.If you don't want to help us build our sandcastle, it's fine. We'll do it ourselves. We don't need your help.
trabajador, el trabajador, la trabajadora(
trah
-
bah
-
hah
-
dohr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (diligente)
b. hard-working
Mi plomero es trabajador y responsable; lo recomiendo mucho.My plumber is hard-working and responsible; I highly recommend him.
a. working
La mayoría de los niños trabajadores de Quito son limpiabotas.The majority of the working boys in Quito are shoeshiners.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
3. (empleado)