RESPUESTA RÁPIDA
"El" es una forma de "el", un artículo definido que se puede traducir como "the". "Nosotros" es un pronombre que se puede traducir como "we". Aprende más sobre la diferencia entre "nosotros" y "el" a continuación.
nosotros(
noh
-
soh
-
trohs
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
1. (primera persona del plural)
nosotras
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
2. (femenino) (primera persona del plural)
a. we (sujeto)
Nosotras tenemos los mismos derechos que los demás accionistas y demandamos ser escuchados.We have the same rights as the other shareholders and we demand to be heard.
c. ourselves (usado después de una preposición o para énfasis)
Creo que es prudente que mantengamos este secreto entre nosotras por ahora.I think it's prudent for us to keep this secret between ourselves for now.
Si no nos quieren ayudar a construir el castillo de arena, no hay problema. Lo haremos nosotras. No necesitamos de su ayuda.If you don't want to help us build our sandcastle, it's fine. We'll do it ourselves. We don't need your help.
el(
ehl
)Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p.ej. la chica).
1. (en general)
a. the
El gato está en el tejado.The cat is on the roof.
El teléfono estaba encima de la mesa.The telephone was on top of the table.