RESPUESTA RÁPIDA
"No" es una forma de "no", un adverbio que se puede traducir como "no". "Yo tampoco" es una frase que se puede traducir como "me neither". Aprende más sobre la diferencia entre "no" y "yo tampoco" a continuación.
no(
noh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (negación)
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
b. not
No está lloviendo.It's not raining.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
2. (en coletillas; para confirmar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
3. (en coletillas; para hacer sugerencias)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
4. (usado para negar)
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!
Copyright © Curiosity Media Inc.
yo tampoco(
yoh
 
tahm
-
poh
-
koh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. me neither
¿No quieres ver esta película? No me importa, yo tampoco.You don't want to watch this movie? I don't mind, me neither.
b. neither do I
Tú no quieres una relación seria, y yo tampoco.You don't want a serious relationship, and neither do I.
c. not either
Me alegra saber que no quieres tener hijos. Yo tampoco quiero tenerlos.I am happy to know you don't want to have kids. I don't want to have any either.
d. neither am I
No voy de vacaciones este año porque tengo demasiado trabajo. - Yo tampoco.I'm not going on vacation this year because I have too much work. - Neither am I.
e. nor am I
Yo sé que tú no eres egoísta; yo tampoco, y por eso la gente se aprovecha de nosotros.I know you aren't selfish; nor am I, and that's why people take advantage of us.
f. nor I
¡Puaj! Yo no soporto el queso procesado. - Yo tampoco.Yuck! I can't stand processed cheese. - Nor I.
g. nor did I
¿No fuiste a la conferencia? Yo tampoco.You didn't attend the conference? Nor did I.
h. neither did I
¿Nunca fumaste de joven? Yo tampoco.You never smoked when you were young? Neither did I.
i. neither would I
Yo no entraría a esa casa encantada ni loco. - Yo tampoco.There's no way I would go into that haunted house. - Neither would I.
j. neither will I
Ya no voy a estar cuando empiece el festival. - Yo tampoco.I won't be around when the festival starts. - Neither will I.
k. neither have I
Nunca estuve en Francia. ¿Tú? - No, yo tampoco.I've never been to France. You? - No, neither have I.
l.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Yo tampoco digo que lo compres. Solo sugiero que sería una buena inversión.I'm not saying you have to buy it. I'm only suggesting it would be a good investment.
Si tú no quieres venir yo tampoco voy a insistir.If you don't want to come I won't insist.
Copyright © Curiosity Media Inc.