RESPUESTA RÁPIDA
"Disculpa" es una forma de "disculpa", un sustantivo que se puede traducir como "apology". "No te entiendo" es una frase que se puede traducir como "I can't understand you". Aprende más sobre la diferencia entre "no te entiendo" y "disculpa" a continuación.
no te entiendo(
noh
 
teh
 
ehn
-
tyehn
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(segunda persona del singular)
a. I can't understand you
¿Hola? Hay mucha estática en la línea. No te entiendo.Hello? There's a lot of static on the line. I can't understand you.
b. I don't understand you
No te entiendo. Nunca estás feliz.I don't understand you. You're never happy.
Copyright © Curiosity Media Inc.
disculpa(
dees
-
kool
-
pah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (perdón)
a. apology
Me pidió que escribiera una disculpa al grupo.He asked me to write an apology to the group.
Mil disculpas por mi atraso.Many apologies for my lateness.
2. (pretexto)
a. excuse
Me dio una disculpa por haber llegado tarde.He gave me an excuse for arriving late.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado para pedir perdón; segunda persona del singular)
a. sorry
¡Disculpa! No te vi ahí.Sorry! I didn't see you there.
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado para pedir atención; segunda persona del singular)
a. excuse me
¡Disculpa! ¿Sabe por dónde queda el parque?Excuse me! Do you know where the park is?
Copyright © Curiosity Media Inc.