"No recuerdo" es una frase que se puede traducir como "I can't remember", y "no me acuerdo" es una frase que también se puede traducir como "I can't remember". Aprende más sobre la diferencia entre "no recuerdo" y "no me acuerdo" a continuación.
No recuerdo si es mañana o pasado cuando tengo hora con el dentista.I can't remember whether I have a dental appointment for tomorrow or for the day after tomorrow.
Ahora mismo no recuerdo el título de la película. Lo busco y te lo digo.I can't recall the title of the movie right now. I'll search for it and let you know.
La verdad es que no recuerdo haberme encontrado con ellos en la playa. ¿Fue hace mucho?The truth is that I don't remember having met them on the beach. Was it a long time ago?
No me acuerdo de si el concierto es este sábado o el siguiente. ¿Tú lo sabes?I can't remember whether the concert is next Saturday or the following one. Do you know?
No me acuerdo de cuándo se casaron, pero sé que fue el mismo año en que nosotros fuimos a París.I can't recall when they got married, but I know it was the same year we went to Paris.
No me acuerdo de mis tíos porque se fueron a América cuando yo era muy pequeña.I don't remember my aunt and uncle because they went to America when I was very little.