"No hay que" es una frase que se puede traducir como "let's not", y "subjuntivo" es un sustantivo que se puede traducir como "subjunctive". Aprende más sobre la diferencia entre "no hay que" y "subjuntivo" a continuación.
No hay que apresurarnos a sacar conclusiones antes de escuchar lo que tiene que decir.Let's not jump to conclusions before listening to what she has to say.
No hay que olvidar de dónde venimos y a la gente que nos ayudó en el camino.We should not forget where we come from and the people who helped us along the way.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El subjuntivo es una forma verbal que les cuesta mucho entender a los extranjeros.The subjunctive is a verbal form that foreigners find very difficult to understand.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Recién cuando empecé a estudiar idiomas extranjeros me enteré de la existencia del modo subjuntivo.I only learned of the existence of the subjunctive mood when I began to study foreign languages.