vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Nariz" es un sustantivo que se puede traducir como "nose", y "ojo" es un sustantivo que se puede traducir como "eye". Aprende más sobre la diferencia entre "nariz" y "ojo" a continuación.
la nariz(
nah
-
rees
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomía)
2. (olfato)
b. sense of smell
Mi pastor alemán tiene muy buena nariz.My German shepherd has an excellent sense of smell.
el ojo(
oh
-
hoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomía)
2. (abertura)
b. eye (de una aguja)
Pasa el hilo por el ojo de la aguja.Pass the thread through the eye of the needle.
c. span (de un puente)
El enemigo estaba oculto bajo el ojo del puente.The enemy was hidden under the span of the bridge.
3. (intuición)
4. (clima)
a. eye
Todavía no se puede salir; solo estamos en el ojo de la tormenta.We can't go out yet; we're just in the eye of the storm.
5. (botánica)
a. eye (de papas o manzanas)
¿Quieres que le saque los ojos a las papas?Do you want me to remove the eyes from the potatoes?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
6. (cuidado)