RESPUESTA RÁPIDA
"Naipe" es un sustantivo que se puede traducir como "playing card", y "carta" es un sustantivo que se puede traducir como "letter". Aprende más sobre la diferencia entre "naipe" y "carta" a continuación.
el naipe(
nay
-
peh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. playing card
Para jugar este juego, necesitamos naipes.We need playing cards to play this game.
b. card
El jugador que se quede sin naipes primero, gana.The player who gets rid of all his cards first, wins.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.
la carta(
kahr
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. letter
Ya no se escriben tantas cartas como antes.People do not write as many letters as they used to.
a. menu
¡Camarero! La carta, por favor.Waiter! The menu, please.
a. card
A esta baraja le faltan cinco cartas.This deck is missing five cards.
a. charter
La Carta de las Naciones Unidas se firmó en 1945.The Charter of the United Nations was signed in 1945.
a. map (tierra)
Tiene una carta topográfica de Canadá sobre su escritorio.He has a topographic map of Canada above his desk.
b. chart (mar)
Necesitaremos una carta náutica para navegar la mar.We will need a nautical chart to sail the sea.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.