RESPUESTA RÁPIDA
"Muy bien" es una interjección que se puede traducir como "very good", y "y Ud." es una frase que se puede traducir como "and you". Aprende más sobre la diferencia entre "muy bien" y "y Ud." a continuación.
muy bien(
mwee
byehn
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. alright then
Ya empieza a oscurecer, así que me voy a casa. - Muy bien. Nos vemos mañana.It's getting dark already, so I'm off home. - Alright then. I'll see you tomorrow.
b. very well (anticuado)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
No nos queda tiempo hoy. - Muy bien; lo dejamos para mañana.We don't have enough time left today. - Very well; we'll leave it for tomorrow.
y Ud.(
ee
ood
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. and you
Le escribo para comunicarle que sorteamos un reloj de oro entre nuestros clientes, y Ud. fue el afortunado ganador.I'm writing to let you know that we raffled a golden watch among our customers, and you have been the lucky winner.
b. and yourself
Su esposa y Ud., como titulares de la cuenta, pueden disponer libremente de los fondos que haya en la misma.Your wife and yourself, being the account holders, have free use of the funds in it.