vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Muy bien" es una interjección que se puede traducir como "very good", y "a ti" es una frase que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "muy bien" y "a ti" a continuación.
muy bien(
mwee
 
byehn
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. very good
¡Muy bien! Lo hiciste genial!Very good! You did great!
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. very well
Trabajamos muy bien juntos.We work very well together.
a. alright then
Ya empieza a oscurecer, así que me voy a casa. - Muy bien. Nos vemos mañana.It's getting dark already, so I'm off home. - Alright then. I'll see you tomorrow.
b. very well
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
No nos queda tiempo hoy. - Muy bien; lo dejamos para mañana.We don't have enough time left today. - Very well; we'll leave it for tomorrow.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a ti(
ah
 
tee
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. you
Estoy contento porque te tengo a ti. I am happy because I have you.
b. to you
Quiero darte las gracias a ti y a tu familia por su hospitalidad. I want to give thanks to you and to your family for your hospitality.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.