vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Rameras" es una forma de "ramera", un sustantivo que se puede traducir como "whore". "Muladar" es un sustantivo que se puede traducir como "garbage dump". Aprende más sobre la diferencia entre "muladar" y "rameras" a continuación.
el muladar(
moo
-
lah
-
dahr
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. garbage dump
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La basura que está en el muladar va a ser enterrada y cubierta con tierra.The trash in the garbage dump will be buried and covered with soil.
b. rubbish tip
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Los perros callejeros deambulan por el muladar en búsqueda de comida.The street dogs wander around the rubbish tip looking for food.
a. dunghill
En la granja tenemos un muladar que usamos para hacer compost.In the farm we keep a dunghill that we use for making compost.
b. dungheap
¡Puf! ¿Qué huele tan mal? - Es que hay un muladar cerca.Ugh! What's that awful smell? - There's a dungheap nearby.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(lugar sucio)
a. pigsty
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
¡Ve a ordenar tu habitación! Parece un muladar.Go clean your room! It looks like a pigsty.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la ramera(
rrah
-
meh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(prostituta)
a. whore
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
En la ciudad vieja y abandonada, había robos, borrachos y rameras tratando de ganarse la vida.In the old derelict city, there were burglaries, drunks, and whores trying to make a living.
b. hooker
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La estrella de rock gastó miles de dólares en drogas y rameras.The rockstar spent thousands of dollars on drugs and hookers.
c. prostitute
En el burdel trabajan más de diez rameras.More than ten prostitutes work in the brothel.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(mujer considerada promiscua)
a. whore
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Esa ramera mantenida se acuesta con Javier solo por su dinero.That moocher of a whore is sleeping with Javier only for his money.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.