vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Patria" es una forma de "patria", un sustantivo que se puede traducir como "homeland". "Muerte" es un sustantivo que se puede traducir como "death". Aprende más sobre la diferencia entre "muerte" y "patria" a continuación.
la muerte(
mwehr
-
teh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (homicidio)
a. murder
La muerte del presidente a manos de un psicópata fue un duro golpe para el país.The murder of the president at the hands of a psychopath was a severe blow for the country.
b. killing
La policía investiga la brutal muerte de un turista en el centro de la ciudad.Police are investigating the brutal killing of a tourist in the city center.
3. (figurado) (fin)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
la patria(
pah
-
tryah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. homeland
Cocino las recetas de mi madre cuando me hace falta mi patria.I cook my mother's recipes when I miss my homeland.
b. country
Se alistó cuando cumplió los 18 para poder defender su patria.He enlisted when he turned 18 so that he could defend his country.
c. motherland
Aunque lleva aquí desde que era niño, añora regresar a su patria.Although he's been here since he was a child, he yearns to return to the motherland.
d. fatherland
No he regresado a la patria desde que huí de la guerra.I haven't returned to the fatherland since fleeing the war.