vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Motherland" es un sustantivo que se puede traducir como "la patria", y "homeland" es un sustantivo que también se puede traducir como "la patria". Aprende más sobre la diferencia entre "motherland" y "homeland" a continuación.
motherland(
muh
-
thuhr
-
lahnd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la patria (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Anthony joined the army to defend his motherland.Anthony se enlistó en el ejército para defender su patria.
b. la tierra natal (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My grandfather longed to see his motherland before dying.Mi abuelo ansiaba ver su tierra natal antes de morir.
homeland(
hom
-
lahnd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la patria (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I went abroad to work, but I've always known that I'll return to my homeland.Fui al extranjero a trabajar, pero siempre he sabido que volveré a mi patria.
b. la tierra natal (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The refugees had to leave their homeland behind because of the war.Los refugiados tuvieron que dejar atrás su tierra natal a causa de la guerra.