vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Moreover" es un adverbio que se puede traducir como "además", y "hence" es un adverbio que se puede traducir como "por lo tanto". Aprende más sobre la diferencia entre "moreover" y "hence" a continuación.
moreover(
mor
-
o
-
vuhr
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. además 
It was raining; moreover, it was very windy and he couldn't open his umbrella.Estaba lloviendo; además, hacía mucho viento y no podía abrir el paraguas.
b. es más 
He was late today; moreover, he missed his morning meeting.Hoy llegó tarde, es más, se perdió la reunión de la mañana.
c. por otra parte 
I didn't like the shoes; moreover, they were very expensive.No me gustaban los zapatos; por otra parte, eran muy caros.
hence(
hehns
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (por ende)
a. por lo tanto 
You have been working hard, hence your raise.Has estado trabajando duro. Por lo tanto, te daré un aumento.
b. por consiguiente 
I was fired and lost my income, hence I lost my apartment.Me despidieron y perdí mis ingresos, por consiguiente perdí el apartamento.
2. (anticuado) (desde un momento en el tiempo)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
b. a partir de 
As stipulated in the contract, the tenant shall vacate the apartment two years hence.Según el contrato, el inquilino debe dejar el apartamento en dos años a partir del día de la fecha.
3. (anticuado) (de un lugar)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. de aquí 
I'm going hence, because this castle is swarming with traitors.Me voy de aquí porque este castillo está plagado de traidores.