RESPUESTA RÁPIDA
"More" es un adjetivo que se puede traducir como "más", y "else" es un adverbio que también se puede traducir como "más". Aprende más sobre la diferencia entre "more" y "else" a continuación.
more(
mor
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. más
We need more sugar to make the cookies.Necesitamos más azúcar para hacer las galletas.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. más
This movie is more interesting than your book.Esta película es más interesante que tu libro.
a. más
Could you behave more politely?¿Podrías comportarte con más educación?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He does not live here any more.Ya no vive aquí.
We will meet them no more.No volveremos a encontrarnos con ellos.
a. más
I won't do it any more; I promise.No lo haré más, lo prometo.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. más
Children, don't fight over the pencils! There are lots more in the box.¡Niños, no se peleen por los lápices! Hay muchos más en la caja.
a. más
You spent more than me at the mall.Gastaste más que yo en el centro comercial.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.
else(
ehls
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. más
Are you looking for anyone else to help you organize the party?¿Estás buscando a alguien más para ayudarte con la organización de la fiesta?
b. otro
Where else is there a train station in this city?¿En qué otro lugar hay una estación de tren en esta ciudad?
a. más
If I need something else, I'll let you know.Si necesito algo más, te lo haré saber.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Don't look down or else you might fall off the edge of the cliff.No mires para abajo o puedes caer por el borde del precipicio.
It must be important, or else she wouldn't have called you in the middle of the night.Ha de ser importante; si no, no te hubiera llamado en medio de la noche.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.