vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Closings" es una forma de "closing", un adjetivo que se puede traducir como "último". "Momentum" es un sustantivo que se puede traducir como "el momento". Aprende más sobre la diferencia entre "momentum" y "closings" a continuación.
momentum(
mo
-
mehn
-
tuhm
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (física)
a. el momento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Any moving object has momentum, but how much momentum it has depends on its mass and velocity.Todo objeto en movimiento tiene momento, pero la magnitud de ese momento depende de la masa y la velocidad del objeto.
2. (rapidez)
a. la velocidad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The ball gained momentum as it rolled down the hill.La pelota cobraba velocidad mientras bajaba rodando por la colina.
a. el impulso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We all lost our momentum to work on the project after we heard our boss's disparaging remarks.Todos perdimos el impulso de trabajar en el proyecto después de que oímos los comentarios despreciativos de nuestro jefe.
b. el ímpetu (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Now that we have a draft for our grant proposal, let's not lose momentum.Ahora que tenemos un borrador de nuestro propuesta de subsidio, no perdamos el ímpetu.
c. el empuje (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Connectivity could impart new momentum to cultural creation and to social creation in the region.La conectividad podría infundirle nuevo empuje a la creación cultural y social en la región.
closing(
klo
-
zihng
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (del final)
a. último
The main character dies in the closing chapter of the book.La protagonista muere en el último capítulo del libro.
b. final
I missed a penalty in the closing minutes of the final game of the season.Fallé un penalti en los minutos finales del último partido de la temporada.
c. de clausura (discurso o ceremonia)
What a drag. This guy's closing speech is going to go on forever.¡Qué plomo! El discurso de clausura de este tipo va a durar una eternidad.
2. (finanzas)
a. de cierre
The closing price of the company's shares was up a dollar and ten cents from its opening price.El precio de cierre de las acciones de la compañía registró un aumento de un dólar y diez centavos respecto del precio de apertura.
a. de cierre
Somebody on the closing shift left dirty dishes in the sink.Alguien del turno de cierre dejó platos sucios en el fregadero.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la venta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The closing on the house was yesterday afternoon.La venta de la casa fue ayer por la tarde.
a. el cierre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The closing of the factory will leave dozens of employees out of work.El cierre de la fábrica dejará sin trabajo a decenas de empleados.