"Chico" es una forma de "chico", un adjetivo que se puede traducir como "small". "Mocoso" es un adjetivo que se puede traducir como "snotty". Aprende más sobre la diferencia entre "mocoso" y "chico" a continuación.
Mi sobrino es tanto un mocoso; se queja siempre cuando no le dan lo que quiere.My nephew is such a brat; he whines whenever he doesn't get what he wants.
¿Cómo dejas que esa mocosa te hable así?How can you let that chit of a girl talk to you like that?
la mocosa
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
¿Sabías que Óscar tiene una chica nueva?Did you know Oscar has a new girlfriend?
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).