vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Querido" es una forma de "querido", un adjetivo que se puede traducir como "dear". "Mi corazón" es una frase que se puede traducir como "my heart". Aprende más sobre la diferencia entre "mi corazón" y "querido" a continuación.
mi corazón(
mee
koh
-
rah
-
sohn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (anatomía)
a. my heart
La cardióloga dice que mi corazón está perfectamente.The cardiologist says my heart is perfectly fine.
querido(
keh
-
ree
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (amado)
a. dear
Querido Manuel: te escribo esta postal en una mañana lluviosa.Dear Manuel, I'm writing you this postcard on a rainy morning.
3. (coloquial) (simpático) (Andes)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).