vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Importa" es una forma de "importar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to matter". "Me" es un pronombre que se puede traducir como "me". Aprende más sobre la diferencia entre "me" y "importa" a continuación.
me(
meh
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. me
Mis abuelos me enviaron un regalo de cumpleaños.My grandparents sent me a birthday present.
b. to me
Mariela me confesó que está enamorada de Luis.Mariela confessed to me that she's in love with Luis.
c. for me
Ya que estás aquí, podrías cambiarme la bombilla.Since you're here, you could change the bulb for me.
d. from me
Fueron ellos quienes me compraron la casa, pero ya la han vendido otra vez.They were the ones who bought my house from me, but they've already sold it again.
e. off me
Mi hermano me quitó la barra de chocolate y se la comió.My brother took the chocolate bar off me and ate it.
f. my (con ropa o partes del cuerpo)
Me quebré el dedo jugando al baloncesto.I broke my finger playing basketball.
Voy a quitarme la chaqueta porque tengo mucho calor.I'm going to take off my jacket because I'm really hot.
a. me
Me llevó a casa en el coche.He drove me home.
a. myself
Me corté picando cebolla.I cut myself when I was chopping onions.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hoy me levanté muy tarde.I got up very late today.
Me duché y me vestí lo más rápido que pude.I showered and got dressed as fast as I could.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me fui temprano porque estaba cansado.I left early because I was tired.
No me quedaré tranquila hasta que no llamen para decir que han llegado.I won't relax until they call to say they've arrived.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para dar énfasis)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¡No te me mueras! La ambulancia ya llega.Don't you die on me! The ambulance will be here soon.
La película era larguísima, pero me la vi entera.It was a very long movie, but I saw it to the end.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
importar(
eem
-
pohrr
-
tahrr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to matter
No importa si no puedes venir.It doesn't matter if you can't come.
b. to be important
El costo no importa; pagaré lo que sea necesario para salvar a mi hijo.The cost isn't important; I'll pay whatever is necessary to save my son.
a. to care
No me importa lo que digan.I don't care what people say.
b. to mind
No me importa trabajar los sábados si la paga es buena.I don't mind working on Saturdays if the pay is good.
a. to care
Parece que ni te importa saber lo que opino.It looks like you don't even care what I think.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to import
Importamos mucha gasolina en este país.We import a lot of gasoline in this country.
a. to import
Necesito importar mis contactos a Outlook.I need to import my contacts into Outlook.
a. to amount to
La factura importa $1000.The bill amounts to $1000.
b. to come to
¿Cuánto importan dos kilos de cebolla?How much do two kilos of onions come to?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.