RESPUESTA RÁPIDA
"Me too" es una frase que se puede traducir como "yo también", y "yeah" es un adverbio que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "me too" y "yeah" a continuación.
me too(
mi
tu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. yo también
You're taking the astronomy 101 course this semester? Me too!¿Estás tomando el curso de astronomía 101 este semestre? ¡Yo también!
yeah(
yah
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (coloquial) (afirmación)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sí
Did you finish all of your homework? - Yeah, I did it already.¿Terminaste de hacer toda tu tarea? - Sí, ya la hice.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (coloquial) (afirmación)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sí
Hey, kids, do you all want to go get ice cream? - Yeah!Oye, chicos, ¿quieren ir a comer helado? - ¡Sí!