RESPUESTA RÁPIDA
"Me gustó" es una forma de "me gustó", una frase que se puede traducir como "I liked it". "Gusté" es una forma de "gustar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to like". Aprende más sobre la diferencia entre "me gustó" y "gusté" a continuación.
me gustó
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I liked it
¿Qué te pareció la película? - Me gustó mucho. Muy interesante.How did you like the movie? - I liked it a lot. Really interesting.
b. I liked
¿Qué tapado te gustó más? - Me gustó el negro, pero era muy caro.Which coat did you like best? - I liked the black one, but it was too expensive.
gustar(
goos
-
tahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (disfrutar)
b. to fancy (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Me gusta mucho tu primo. ¿Cómo se llama?I really fancy your cousin. What's his name?
a. to be liked
Las columnas de Rita gustan mucho. Las vamos a seguir publicando.Rita's columns are liked a lot. We'll keep on publishing them.
b. to be popular
No entiendo por qué gusta tanto el vino espumante. Lo detesto.I can't understand why sparkling wine is so popular. I hate it.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (probar)
5. (querer) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.