vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Extraña" es una forma de "extrañar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to miss". "Araña" es una forma de "araña", un sustantivo que se puede traducir como "spider". Aprende más sobre la diferencia entre "extraña" y "araña" a continuación.
extrañar(
ehks
-
trah
-
nyahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to miss
Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling.
a. to surprise
Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work.
a. to banish
Extrañaron al traidor a otro territorio.They banished the traitor to another country.
extrañarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be surprised
Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños.I was surprised that she didn't remember my birthday.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la araña(
ah
-
rah
-
nyah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. spider
Hay dos cosas que me aterran: las arañas y las alturas.There are two things that terrify me: spiders and heights.
a. chandelier
El hotel contaba con una gran araña con velas prendidas.The hotel had a large chandelier with lit candles.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.