RESPUESTA RÁPIDA
"Basta" es una forma de "bastar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be enough". "Sobra" es una forma de "sobrar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be left over". Aprende más sobre la diferencia entre "basta" y "sobra" a continuación.
bastar(
bahs
-
tahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to be enough
Esta evidencia bastará para convencerlos.This evidence will be enough to convince them.
bastarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to manage
Aunque era muy joven, Hernán aprendió a bastarse solo cuando se fue a vivir a Italia.Although he was really young, Hernan learned to manage on his own when he moved to Italy.
b. to be capable of
Meli se basta sola para sacar adelante el negocio.Meli is capable of keeping the business afloat by herself.
sobrar(
soh
-
brahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (quedar)
a. to be left over
Si sobra comida después de la fiesta, la vamos a donar.If food is left over after the party, we'll donate it.
a. to not be needed
Usted nos sobra en esta reunión, así que se puede retirar.You are not needed at this meeting, so you can leave.
b. to be too many (con sustantivos contables)
Sobran platos en la mesa. - Está bien; quita uno.There are too many plates on the table. - Ok; take one off.
c. to be too much (con sustantivos no contables)
Sobra comida chatarra en este carrito; mejor compramos más verduras.There is too much junk food in this cart; let's buy more vegetables instead.
d. to be more than enough
Sobra agua en la olla para cocinar el arroz.There's more than enough water in the pot to cook the rice.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (menospreciar) (Argentina) (Uruguay)
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en Uruguay